Znajdź pracę SZYBCIEJ!

Zarejestruj się
w logo
i otrzymaj
darmowy e-book!

DARMOWY E-BOOK!

book

Zostań młodym profesjonalistą!

Zdobądź pracę swoich marzeń!

ZAREJESTRUJ SIĘ

sonda

Pytanie do eksperta: jak radzić sobie z żargonem korporacyjnym?

http://youngpro.pl/uploads/artykuly/artykul_f1a79099438044799.jpg
Pytanie do eksperta: jak radzić sobie z żargonem korporacyjnym?
Żargon korporacyjny może wprawić nas w zakłopotanie. Jest z nim podobnie, jak z językiem obcym, aby płynnie się w nim komunikować – potrzebujemy czasu. Przyswoić i przyzwyczaić się - to dwie rady, które otrzymujemy od Iwony Mitros, Marketing Coordinator w Grafton Recruitment Poland w odpowiedzi na pytanie: jak radzić sobie z żargonem korporacyjnym?


W jednym zdaniu „przyswoić i przyzwyczaić się”. Jak to się mówi „nie taki wilk straszny jak go malują”.

Pamiętam moje początki w naszej organizacji. Przyszłam jako świeżynka do pierwszej pracy, a tu co drugie słowo jest dla mnie czarną magią: scory, placementy, cv out, send out, DNS i kilkanaście tym podobnych. Po kilku latach pracy jest mi ciężko operować innymi określeniami i przyłapuję się czasami, że ich wręcz nadużywam. Staram się nie używać ich wśród osób, które nie znają naszej branży tak dobrze i mogą nie kojarzyć obcobrzmiących słówek.

W dużych organizacjach używanie słów angielskojęzycznych jest normą. Po pierwsze często systemy różnego typu, czy to finansowe, czy intranety korzystają z języka angielskiego i są wprowadzane na całym świecie w takiej samej formie. To powoduje, że często potocznie mówi się słownictwem tam występującym. Po drugie określone słowa mogą być ujednoliconym nazewnictwem na konkretne procesy. I tak jest właśnie w naszej firmie. „Score” to określenie „osoby, którą udało nam się zatrudnić u danego klienta”. Polskie tłumaczenie jest zdecydowanie dłuższe dlatego łatwiej nam korzystać z krótszych określeń, które dodatkowo występują w naszym wewnętrznym systemie (zaimplementowanych w całej Europie).

 Jeżeli w organizacji pracują obcokrajowcy to dodatkowo wpływa na częstsze używanie słów w obcym języku.

Na pewno nie należy ich nadużywać a w komunikacji zewnętrznej. Pamiętajmy, aby nie przenosić tego nazewnictwa na grunt prywatny czy np. rozmowę kwalifikacyjną.  Nie należy się też bać takich sytuacji, które na początku mogą być dla nas stresujące a z czasem stać się naszym nawykiem.


Chcesz dowiedzieć się więcej o rynku pracy, rozwoju zawodowym, wymaganiom stawianym przez pracodawców? Prześlij swoje pytanie na adres mailowy kontakt@youngpro.pl.






2013-07-30 ,